Fly With the Gold Parte III-II. Pág. [153, 161-165]
---
Había
sabido desde el principio que no había sido forzosamente necesario
matar a Kunishima. ¿Por qué lo había matado? Definitivamente no había
sido una necesidad matar a una persona por las barras de oro en Sumita.
No era necesario jugar un juego que dejó de serlo hasta el punto del
asesinato. ¿Por qué lo había matado? ¿Por el bien de Momo? pensó varias
veces. Él había ensuciado sus manos en lugar de Momo, ¿Por qué no había
sido capaz de matar a Kunishima? Eso no tenía sentido. Y en primer
lugar, ¿Por qué no había matado Momo a Kunishima?¿Por qué el hombre, que
había sido capaz de matar a su propio hermano, no ha sido capaz de
matar a Kunishima?
---
—Momo-san. La instalación de esto es su trabajo. Usted debe comprenderlo.
—No. En el peor de los casos, usted tiene que ser uno de los que
pueda instalarlo.
— ¿En el peor de los casos?
—Si yo no estuviera aquí... si muriera o fuera capturado.
—En
resumen, ¿Es por Kunishima? —En ese momento, Momo desvió la mirada sin
responder y comenzó a caminar. Kouda se paró frente a él, Momo paró en
seco.
—Momo-san, dime una cosa. ¿Por qué no
mataste a Kunishima?
¿Lo estabas siguiendo durante cuatro días para
silenciarlo, no? ¿Por qué no lo mataste?
—Creo que... no tenía sentido en la vida si yo mataba a ese hombre... eso es todo.
— ¿Eso es todo? ¿Esta es la razón?
—Sí, bueno, vamos.
¿Esa fue la razón? ¿Esa era su excusa?
Momo
había dejado el sótano frente a él. Kouda buscó las palabras para
hablar, pero usó el pin y destornillador magnético para reemplazar la
cerradura para después no encontrarlo y perseguir a Momo. ¿Esa era su
excusa…?
No había tiempo para pensar en nada.
Lo veía, de nuevo rompió la cerradura de la sala de control. Las luces
de seguridad eran más brillantes que las del edificio principal. Había
todo tipo de paneles de relés alineados en tres filas de adelante hacia
atrás, sobre el tamaño de todo el edificio. El interior más lejano
estaba la computadora principal de correspondencia. En las placas de
acero, en la parte derecha del edificio había tableros de operación y
tres habitaciones, que parecían ser una sala de equipos de energía con
varios rectificadores, una sala de la batería, y la sala de compresores.
Cada una de las tres filas de paneles de relé eran pasillos a cada
lado. El interior era un laberinto de cables visibles, fusibles y
compresores. Kouda no podía percibir los paneles, pero de acuerdo con
Momo, la fila más profunda en el interior era la de 154 kV y 66 kV relé
utilizado para la protección de barras, el centro fue la protección del
transformador y convertidor de potencia interna, tanto bloqueado por dos
sistemas, y el más cercano tenía un indicador de fallo, un
osciloscopio, una grabadora, un tele convertidor, y los discos. En el
número de fabricación se encienden las luces de indicación roja, verde y
amarilla que se alineaban ordenadamente.
Después
de mirar breve y fijamente, Momo decide dónde colocar la bomba. Fue al
final de la primera fila cerca de la sala de compresores y en lo
profundo del centro del panel de relés utilizado para protección de
barras. Kouda continuó activando el obturador.
En ese momento, una luz
blanca en el panel indicador de falla de repente comenzó a parpadear.
Momo
se puso en frente del panel de indicadores, y durante mucho tiempo miró
fijamente a cada parte del panel. El indicador probablemente divide las
líneas en acorde al banco, pero no sabía si había pasado algo en alguna
parte. La lámpara seguía parpadeando sin un sonido.
—Parece que algo ha cambiado en el transformador. Supongo que la protección no funcionó.
Momo, a continuación, añadió: — Probablemente deberíamos correr.
—Es probablemente un fallo en la apertura y cierre a distancia. Los trabajadores vendrán pronto. ¡Date prisa!
Tan
pronto como lo dijo, él agarró el brazo de Kouda y comenzó a correr. Le
tomó un minuto arreglar la cerradura de la puerta, y luego los dos
salieron para el patio estrecho. Cuando empezaron a subir por la cuerda
que colgaba en la pared de concreto, un sonido provino de la dirección
del puente Tamino. Momo arrimó más allá el alambre de púas primero y
saltó al exterior. Al siguiente Kouda subió a la pared, pero cuando
estaba a horcajadas sobre el muro, una camioneta que venía a través del
paso de vehículos de la institución encendió sus faros. Sus pies entre
el alambre de hierro se iluminaron. Hizo el ademán de saltar, pero sus
piernas no se movían. En algún lugar de sus muslos, sus pantalones se
habían enganchado en el alambre de púas.
Se había distraído. Fue porque Momo había estado haciendo tonterías. Desde abajo, Momo estaba llamando su nombre.
—¡Kouda-san! ¡Kouda-san! ¡Dame la cuerda!
Kouda
tiró la cuerda restante y la arrojó a Momo. Momo subió la pared una vez
más. Extendió un brazo, y tanteó hasta que sostuvo los pantalones
vaqueros de Kouda por el muslo.
Frente a ellos,
la camioneta se detuvo, y del vehículo, el sonido de repiqueteo del
candado en la entrada de la puerta corredera podría ser oído. ¡Voy a
tirar de él! El susurro de Momo se escuchó. Había tejido rasgado en la
mano de Momo que había sido atrapado por el alambre de hierro, los faros
se apagaron y la puerta se abrió con un traqueteo. Por un momento, se
propagó la oscuridad, y la tierra y la noche se sacudieron
violentamente. Perdió el equilibrio y al caer su brazo fue agarrado
rápidamente por la mano de Momo.
Su cuerpo voló
en el aire, golpeó algo blando violentamente y se agarró con fuerza.
Mientras mantiene la cuerda con la mano, y apoyado por el brazo de Momo,
que seguía aferrado a la pared,
Kouda quedó colgado también del
cabello. Cuando miró hacia abajo, sus dedos se cernían sólo un 2 o 3
centímetros del suelo, pero gracias a eso, él estaba seguro de que no
podían hacer un solo sonido.
Desde la furgoneta
que había entrado en las instalaciones, se oían el sonido de los pies
de la gente que salía, y la puerta del vehículo se cerró. Había dos
pares de pisadas. La cuerda donde se suspendían Momo y Kouda crujía. Los
pasos se dividen en dos, uno hacia la sala de control, y el otro hacia
el edificio principal. La llave giró, se abrió la puerta y se cerró.
Y
entonces los dos bajaron los pies al suelo. En ese simple minuto, los
dos estaban cansados. Si hubiera sido Kitagawa habría sido diferente,
pero en los brazos de Momo, los 60 kg de peso de Kouda eran demasiado.
Al igual que Momo, hundido en el suelo y la oscuridad a lo largo de la
pared, respiraba con dificultad y sin un sonido. Kouda escupió
amargamente su metedura de pata.
No se movieron
de su lugar durante 20 minutos. Los dos pares de pisadas se reunieron
una vez más, el motor del vehículo volvió, y escucharon el sonido de la
misma dejando la puerta, miró su reloj por primera vez.04:05 am.
Quitaron la cuerda que había sido fijada al soporte de alambre de púas.
—Es
justo lo que quiere Kitagawa. Si volamos este centro de transformación,
sería visto por toda la estación de Osaka también.
La policía y
bomberos estarían lejos de Sumita. Me estremezco de pensar en ello...
Momo
se rió sin levantar la voz. Sus dos ojos, que brillaban como si
estuvieran mojadas se podían ver. Kouda no sonrió en respuesta.
Algo
irremediablemente desagradable despertó en él.
—Eh, ¿Está bien si la gente muere?
—Estoy
feliz porque la gente no está involucrada en esto. No hay órdenes de
nadie, ni ideologías o principios. Por primera vez desde que nací, yo
puedo hacer lo que quiero...
—Momo-san, por
desgracia sólo tú estás vivo por el momento. Kitagawa y yo terminamos
con Kunishima. Kitagawa y yo le hicimos callar. ¿Has oído eso?
No
hubo respuesta. Momo bajó la cabeza y no se movió mientras se puso en
cuclillas sosteniendo sus rodillas. Se dio cuenta de que el cuerpo junto
a él había comenzado a temblar ligeramente.
—Kouda-san. Hice algo mal con usted... Yo quería que alguien lo sepa. Yo había querido decirle a alguien que había matado a mi hermano. Yo quería ir a la iglesia y confesarlo, pero debido a que no podía hacer eso, me puse a buscar algo... Y usted me escuchó en silencio. A pesar de que incluso le mostró la pistola, usted no dijo nada. Gracias a usted, me sentí aliviado. Pero en cambio, usted ha sufrido...
—¿Soy
el sustituto de Cristo? ... Déjame decirte, yo maté a Kunishima porque
quería matarlo. Lo maté por mi propio bien. —Kouda escupió sólo eso y se
levantó. Momo también se puso en pie.
Mientras
atraviesan la Corporación Administrativa de Construcción Kansai, la
mano de Momo estaba en su banco. Esa mano, al igual la historia que una
abuela dijo muchas veces, continuó corriendo sobre la espalda de Kouda, y
oró por algo una y otra vez.
—Kouda-san. He oído de Kitagawa-san que usted tiene una Biblia.
—Yo no sé nada de ti. Pero algún día, creo que me gustaría hablar con usted acerca de Dios. Creo que me gustaría hablar con usted acerca de mis sentimientos...
*OMG* Kouda y Momo son tan gays asddgsh!
No hay comentarios:
Publicar un comentario