domingo, 21 de julio de 2013

Parte IV-I Fly With the Gold.

Fly With the Gold Parte IV-I [Pág. 79-82]

---
 
Para ponerle el día, Momo desapareció después de hablar con Kouda en la sala de pachinko. Kouda miró a su alrededor por él, fue a algunos de sus lugares habituales, pero no encontró a nadie.

Planeó ir a comer algo y echar un vistazo a la sala de pachinko. Cuando atravesaba la terminal de autobuses, que estaba lleno porque era viernes, de repente Kouda vio a  Momo sentado en el borde de la fuente en el área abierta.

Él tenía el mismo aspecto de la última vez que se habían encontrado, pero su expresión era como de una persona diferente. ¿Fue debido a su barba? Al otro lado del camino, pareció que había visto a Kouda e inmediatamente se levantó para acercarse a él.
—Tengo que hablar con usted —dijo Momo. Cuando esa voz monótona era mezclada con un tono insistente, era indescriptiblemente poderoso. Tenía una ventaja que no podía fingir y un destello de algo más.

— ¿Hablar?

—Sólo un poco...

Momo empezó a caminar. Cuando Kouda no se movió, en voz baja lo agarró del brazo sin mostrarle su rostro—. Por favor, ven.

— ¿A quién le hablas?

—A ti.

—Sin embargo, ese bigote es el peor (1).

Sin que parezca que haya oído, Momo empezó a caminar delante de él. Su ritmo era normal. Él no está siendo obligado, pensó Kouda. Momo evadió a los guardias y se dirigió a la dirección opuesta del centro comercial. La subestación del JR Suita se abrió, y estaban corriendo por un camino que iba a un lado del patio pero estaba tabicado por un terraplén y una valla. Lo largo del camino era una zona degradada con miserables chozas de madera y apartamentos hacinados. A veces, ellos iban por allí cuando volvían juntos de la sala de pachinko, pero ahora que lo pensaba, era Momo quien siempre lo invitaba. A través de esta calle poco popular en la noche, Momo parecía revivir y sentirse más libre, a diferencia de cuando estaban en la sala de pachinko. Él mostraba una sonrisa relajada, pero esta noche era diferente. Momo siguió caminando sin sonreír o hablar.
 
Un viento cálido soplaba a través de las grandes maniobras, era un signo de lluvia. En la tenue luz del cielo nocturno, una luz brilló sin sonido alguno. Momo se detuvo.  Entonces, de repente sacó un pañuelo de la bolsa de papel que había estado sujetando.
— ¿Esto es tuyo? —Dijo Momo.

Momo abrió el pañuelo y se lo mostró. Vio el acero negro de un cañón de pistola. Kouda tenía el presentimiento de que era real, y se sintió abrumado por la extraña sensación de una pistola que estaba viendo por primera vez.

— ¿Es tuyo o no? ¿Qué es?

Momo repitió. Kouda no tenía ganas de contestar. Vio el odio inherente en los ojos sombríos de Momo. El deseo de echar un vistazo más de cerca a la pistola en la mano de Momo desapareció. El calor se agrupó en su cabeza. Se dio cuenta de que las nubes oscuras que amenazan lluvia cubrían el montón de emociones que habían estado haciendo malabares en los últimos 10 días en él.

—No me subestime, Momo-san. ¿Qué quieres decir con eso que es mío?

—Le dijo a mi hermano donde vivo ¿no? Mi hermano dijo que le preguntó...
—Nunca he conocido a tu hermano, bastardo (2). He oído hablar de él por ti. Me hablaste de él el día que se escapó.

—...Me estaba preguntando. Pensé que mi hermano estaba mintiendo...

—... mi hermano tenía esto. Trató de matarme.

— ¿Y luego?

—No se puede utilizar este tipo de Beretta (3) en mi país... así que sólo quería saber si alguien se lo dio.

Momo no estaba mirándolo. Era como si él ni siquiera podía oír su propia voz. Por encima de su cabeza, una luz silenciosa brilló. Parecía como si fuera a caer en los agujeros de sus dos ojos oscuros. Momo era como un Frankenstein eléctricamente cargado, su corazón estaba latiendo vivo por primera vez cuando se levantó tembloroso.

De repente, Momo levantó la mano que sostiene la pistola. Parecía que estaba a punto de tirarlo a la basura, pero Kouda corrió hacia él sin pensar. Le pegó dos veces, pero Momo no se opuso. Kouda ajustó su agarre sobre la pistola que acababa de tomar y lo empujó en el estómago de Momo.
 
Solo había utilizado dos golpes, pero su brazo se sentía pesado por 10. Sintió que la sangre brotaba embarrada en su cabeza.

—Momo-san. Usted no puede obtener este tipo de cosas con facilidad en este país (4). No sé qué ha entendido mal, pero ahora me ha hecho dudar de su identidad.

—Yo sólo estaba pensando regresar esto al tipo que la vendió.
—No jodas. Mataste a alguien con esto ¿no?

—Yo maté a mi hermano.

Frente al cielo vacío, los ojos de Momo eran unos agujeros vacíos. En los bordes de las mismas, algo así como lágrimas se asomaban con una luz opaca. Kouda miró hacia otro lado, no lo vería dos veces. Justo cuando estaba a punto de soltar la pistola de su agarre, un tren fuera de servicio se movió. Los carros vacíos resonaban como truenos, su  brazo levantado bloqueaba su campo de visión. Era un tren largo. Cuando el sonido se volvió distante, una vez más, su corazón orgulloso estaba marchito. Lo único que quedaba eran indescriptibles sentimientos confusos. Kouda dejó caer el brazo.
—Muy bien. Si dices que es mía, entonces me quedo con ella, pero sólo para que quedes expuesto ante la policía si intentas algo divertido. Ya he terminado con usted.

Kouda envolvió la pistola de nuevo en el pañuelo y se la guardó en el cinturón debajo de la camisa. Momo apretó la cara contra la cerca y murmuró algo, pero Kouda no entendía el coreano.


-----------------------

Notas: Jap- Eng.
1.- Parece que Kouda se está burlando de Momo sin mirarlo.
2.- Kouda utiliza el "Kisama" aquí, que es una forma hostil / ofensivo de decir "tú".
3.- Beretta es un tipo de pistola.
4.- Kouda utiliza la forma verbal honorífica  " to meet" con la pistola. Es probable que esté siendo sarcástico, en cierto modo. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario